Soudní ověření překladu
- Překlady s ověřením lze vyhotovit ke všem typům dokumentů.
- Naše společnost zhotovuje ověřené překlady z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků. Přehled těchto jazyků naleznete zde.
- Ověřené překlady dodáváme i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12, 24 hodin od zadání v závislosti na jazykové kombinaci a rozsahu textu.
Soudní ověření překladu je ověření, které osvědčuje, že takto ověřený překlad doslovně souhlasí s textem originálního dokumentu. Splňuje tak požadavky a nároky státních orgánů České republiky na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů, v zahraničí pak podmínky pro předkládání českých oficiálních dokumentů u orgánů dané země. V případě komunikace mezi firmami či soukromými osobami pak zaručuje správnost překladu cizojazyčných dokumentů do mateřského jazyka, což je důležité např. u právně závazných dokumentů smluvního charakteru.




